Today we will review three new English idioms. Roll up one’s sleeves, On a shoestring buget, and Take your hat off to something/someone. Review the definitions below and then look at the 3 example sentences for each of the English idioms. After reviewing the information, try to make your own sentences. Then check out all of the other English Idioms.
|Roll up one's sleeves||To prepare to fight or work|
|On a shoestring budget||Having very little money to spend|
|Take your hat off to something/someone||It means you admire or respect them, or something they have done|
ROLL UP ONE’S SLEEVES
|1||The young basketball player is going to roll up his sleeves by practicing every day, so he can play professionally one day.|
|2||I rolled up my sleeves and exercised every day.|
|3||If you roll up your sleeves and work hard, you will succeed one day.|
ON A SHOESTRING BUDGET
|1||The movie was produced on a shoestring budget.|
|2||They decided to do their wedding on a shoestring budget.|
|3||We are working on a shoestring budget, so we have to spend money wisely.|
TAKE YOUR HAT OFF TO SOMETHING/SOMEONE
|1||I took my hat off to him for the excellent work he had done.|
|2||We have our hats off to him for all that he has accomplished.|
|3||She took her hat off to him.|
exams are round the corner,roll up your sleeves and study hard .
as she is out of her job, she has to run her house on shoestring budget.
she took her hat off to the doctor as he saved life of her child
Great job! Here are the corrections:
“…she has to run her house on ‘a’ shoestring budget.”
“…doctor as he saved ‘the’ life of her child”
Keep up the good work!
Roll up one’s sleeves To prepare to fight or work
On a shoestring budget To prepare to fight or work
Isn’t it an error?
Yes, it should be –> “On a shoestring budget” [Having very little money to spend].
It has been corrected. Thanks for your message!
I read your article carefully, it helped me a lot, I hope to see more related articles in the future. thanks for sharing.